No se encontró una traducción exacta para نشاط تجاري وصناعي

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe نشاط تجاري وصناعي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En la actualidad, su país participa en este proceso acogiendo una OPIT en Estambul. Esta ciudad es el centro empresarial e industrial de Turquía y también un centro de movilización de corrientes de capitales y promoción de la inversión directa y los conocimientos técnicos de Turquía en las regiones de Europa y Asia.
    وتسهم تركيا حاليا في تلك العملية باستضافة مكتب لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في اسطنبول، التي تمثّل قلب النشاط التجاري والصناعي في تركيا ومحورا لحشد تدفّقات رأس المال وتشجيع تدفق الاستثمار المباشر والدراية الفنية من تركيا إلى منطقتي أوروبا وآسيا.
  • Habiendo tomado conocimiento de las actividades de la Cámara islámica de comercio e industria (CICI) y de la Organización de la Asociación islámica de propietarios de buques (OISA),
    وبعد الاطلاع على نشاطات الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة ومنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر،
  • En él se pidió que se proporcionaran asistencia técnica y capacitación para mejorar las aptitudes de las mujeres en diversos sectores de la actividad industrial y comercial.
    ودعا المنتدى إلى توفير المساعدة التقنية وتطوير المهارات لتحسين الخبرة الفنية للمرأة في مختلف فروع النشاط الصناعي والتجاري.
  • En cuanto a la libertad de elección de empleo, el artículo 5 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos la contempla de la siguiente manera: "A ninguna persona podrá impedirse que se dedique a la profesión, industria, comercio o trabajo que le acomode, siendo lícitos ()".
    وفي موضوع حرية اختيار العمل تنص المادة 5 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة على ما يلي: " لا يمكن منع أي شخص من العمل في الحرفة أو النشاط الصناعي أو التجاري أو المهنة التي يختارها بشرط أن تكون قانونية".
  • La Ley federal del trabajo dispone en su artículo 4 que "No se podrá impedir el trabajo a ninguna persona ni que se dedique a la profesión, industria o comercio que le acomode, siendo lícitos.
    وتنص المادة 4 من قانون العمل الاتحادي على ما يلي: "لا يمكن منع أي شخص من العمل أو الدخول في مهنة أو نشاط صناعي أو تجاري أو عمل يختاره بشرط أن يكون ذلك قانونياً".
  • El artículo 4 de la Ley federal del trabajo deja asentado, además, que "No se podrá impedir el trabajo a ninguna persona ni que se dedique a la profesión, industria o comercio que le acomode, siendo lícitos ()".
    وبالإضافة إلى ذلك تعلن المادة 4 من قانون العمل الاتحادي أنه: "لا يمكن منع أي شخص من العمل أو الدخول في مهنة أو نشاط صناعي أو تجاري أو مهنة يختارها بشرط أن يكون ذلك قانونيا".
  • Tampoco puede admitirse convenio en que la persona pacte su proscripción o destierro, o en que renuncie temporal o permanentemente a ejercer determinada profesión, industria o comercio.
    وبالمثل لا يمكن لأي شخص أن يوافق بصفة قانونية على منعه أو نفيه شخصياً أو على تخلِّيه مؤقتاً أو بصفة دائمة عن ممارسة مهنة ما أو نشاط صناعي أو تجاري ما.